为了论证;权且假设;为了辩论起见
Let us assume, for the sake of argument, that the level of unemployment does not fall.
为便于辩论,姑且假定失业率未降下来。
来源:provided by jukuu在第三章,作为Cai(2002)中模型的推广,文中分别用二个任意有限阶滑动平均模型去模拟每年的保费收入和利率,为了论证的方便,理赔依然假定为独立同分布的。
来源:互联网摘选香港——为了方便讨论起见,假设肯德基的炸鸡像广告所说,“令人吮指回味。”
来源:互联网摘选Let me assume, for the sake of argument, that inflation will continue indefinitely.
为了论证起见,且假设通货膨胀将无限期地持续下去。
来源:provided by jukuuLet's just say, just for the sake of argument, that it was a come-on.
我们说清楚,只是为了说清楚,就算是纠缠吧。
来源:provided by jukuu如果真的打算造就一位女版马克(或者女版的斯蒂夫?乔布斯、杰夫?贝佐斯、埃隆?穆斯克等科技英才),同时出于讨论的目的让我假设这确实是个很有价值的事业,那就需要在很多方面有所改变。
来源:互联网摘选我要说服你我前提之一,当然我可能说,你能为这个论点接受一下这个吗?
来源:互联网摘选But for the sake of argument, imagine that many more chunks of data are being concatenated.
但是出于讨论的目的,假设有许多块数据进行连接。
来源:互联网摘选Let's assume for the sake of argument that we manage to build a satisfactory database
为了便于讨论,不妨假定我们成功地建立了一个令人满意的数据库。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典So come on just for the sake of argument, if you had to, Arthur or Lancelot?
来吧,我们就假设一下,如果必须选,亚瑟还是兰斯洛特?
来源:互联网摘选为了便于讨论,不妨设想利率提高了2%。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Let's assume, for the sake of argument, that inflation will remain at5% per year for two years.
为便于讨论,咱们先假设通货膨胀率连续两年均为5%。
来源:provided by jukuu只是为了讨论的原因,我首先试图用Groovy创建一些有用的东西,然后我再介绍把它嵌入到普通Java程序中的各种方法。
来源:互联网摘选Let's suppose, for the sake of argument, that interest rates went up by 2%.
为了便于讨论,不妨设想利率提高了2%。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》为论证起见,让我们假定美元的贸易加权汇率在今后一年内真的下跌了27%。
来源:互联网摘选但为了便于讨论,这里权且假设,在接下来的二三十年里,我们将逐渐演变为美利坚机器人国。
来源:互联网摘选Let's assume for the sake of argument that we can't start till March.
为方便讨论起见,先假定我们要到三月份才能开始。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Just for the sake of argument, let's assume that you inherited a million pounds.
作为讨论的前提,让我们假设你继承了100万英镑。
来源:provided by jukuu第二,为了继续进行讨论,就算我们同意以社会成本最小化为目标,经济学家仍必须挣扎着回答一个问题:这一信奉应该有多绝对?
来源:互联网摘选如果我们可能暂时不考虑政府或者媒体说什么,我们将心比心。
来源:互联网摘选Imagine, for the sake of argument, that it is necessary to lock individual dice.
为了讨论的方便,假设有必要锁定单个的骰子。
来源:互联网摘选So let's say, just for the sake of argument, that you're right.
为了便于讨论,比方说你是对的。
来源:provided by jukuu为了便于讨论,我们给出下述预测:到2013年底,美国国内生产总值(gdp)平均实际增长率与通胀率均为2.5%,失业率降至6%。
来源:互联网摘选英语网 · 双语娱乐资讯

英语网 · 双语新闻

英语网 · 四六级英语

英语网 · 初中英语作文

英语网 · 双语新闻
英语网 · 双语娱乐资讯